姜堰三水网

标题: 姜堰方言探微(四)——方言本字考1 [打印本页]

作者: 高本汉    时间: 2020-6-20 11:46
标题: 姜堰方言探微(四)——方言本字考1
本帖最后由 高本汉 于 2020-6-20 12:01 编辑 * p. F2 l5 y2 q' K. G5 c
8 N  @. U  x( v% T" A) {
1.“楚人谓治鱼也”' ?/ h' |+ a2 _  }/ a# n
上次我写了一篇讲方言声调的贴子,坛友@姜溱 在贴中问了我一个问题,姜堰话把处理鱼的动作叫“瓷”,说成“瓷鱼”。我以前在一本方言志中见过有人考证过这个字,说是“剚”字,于是不假思索地给出了这个答案。
' W8 Y3 j$ P; a% y$ |; Z但过了一会儿突然感觉不对,“剚”从“事”得声,应该念阴平,与阳平调的“瓷”不符。于是查了一些资料,发现这个字实际上是“治”,《说文解字》在解释“魝”字时释义为“楚人谓治鱼也。””治“表示处理鱼的意思在《康熙字典》里都找不到,而在汉代的《说文解字》里可以看到,并明确指出是“楚人”的用词,说明这是很古老的一个南方方言词汇,仍然保存在姜堰方言中。“治”在《广韵》之韵中有“直之切”,声韵也是完全符合的。. ]/ p9 \9 M2 ^! n5 s
这个词在南方有着广泛的分布,吴方言、闽方言、客家话都用它表示处理鱼或家禽,但这些方言的使用者往往使用“刣”来表示这个字,实际上本字是“治”。
. Z0 a8 r, O' }8 z! N2.“流水落花春去也”& t- F/ G* T* O) \4 G
我们知道,普通话里表示动作的完成用“了”,如“我来”、“我走”、“我回去”等等,这个“了”表示“来”、“看见”、“回去”等动作的完成。- q1 b! q) O- G
而姜堰话中对应的助词是“啊a”或者“额ə”,如“我来啊a/额ə”、“我走啊a/额ə”、“我家去啊a/额ə”,“啊a”和“额ə”是一回事,后者是前者的弱化形式。这个词接在鼻音、塞音和圆唇元音韵尾后面会分别变成“nga/ngə”、“ka/kə”和“wa/wə”,如“河水涨nga/ngə”、“我中饭吃ka/kə唻”、“天好wa/wə”。这是受到语音环境影响的结果,实际上都是同一个字。2 c* N, o3 ^( v, ^
这个字据音韵学家丁邦新先生(如皋人)考证其实是“也”,“也”在我们姜堰话里就是念上声“啊ǎ”的(如“我也不晓得”=“我啊ǎ不晓得”)。原来,南朝陈后主的名句“落花流水春去也,天上人间”中,“春去也”的说法在我们的方言中仍然有着鲜活的生命,而且通泰地区正属于南朝故地,和陈后主的方言当有关联,可以推测通泰方言保留了古金陵雅言/南方通语的一些成分,这和鲁国尧先生的观点是一致的(有兴趣可以在百度检索“客、赣、通泰方言源于南朝通语说 南通方言网”的字段进行阅读)。% K- s4 k5 L) [5 j
因此我在上文举出的例子用正字应当写作:“我来”、“我走”、“我家去”、“河水涨”、“我中饭吃唻”、“天好”。: C& v& N% q: c% ^
3.“不知何许人也”
* S$ U3 @8 R$ C" C0 Q/ [9 t在姜堰话中,普通话的“这”、“那”、“哪”可以说成“这”、“那”、“哪”,当然这个“啊”也有说成“(u)ei”的,“这ei”、“那uei”、“哪ei”,有学者认为(u)ei和前者是同一个词,只是发音有所变异。我们只看前面这种念“啊”的情况。2 C1 [) T# l$ O2 A  w
据汪如东等学者的考证,这个“啊”的本字是“所”,就是处所、地点的意思,到后来又假借成发音相近的“许”,注意,古人只是借用“许”这个字表示“所”的发音,意思上和“许”没有直接关联。这两个字在上古同属鱼部,韵母就是念a;它们本有一个擦音声母,由于某种原因脱落了(在音理上s-变化成h-之类的擦音是很正常的,h-弱化脱落也很常见),于是形成了姜堰话的表示地点“啊”,并部分保留了其上古汉语的发音(韵母仍然念-a)。+ u* W6 s  M( A2 V
“所”或“许”表示地点在东汉以前的上古文献就出现了:《诗经· 魏风· 硕鼠》:“ 乐土乐土, 爱得我。 ”《庄子·庚桑楚》:“老子曰:子自楚之来乎”《墨子》:”吾将恶用之?“《左传哀公二十五年》“何无君”等等。在后来的《三国志》、《世说新语》乃至更晚的隋唐时期的文献里就更多了,但据张海媚考证,六朝以后这种用法一般只出现在反映南方话的文献里,所以这可能是一个古南方话的特色词汇。7 T4 B7 s5 r& i1 b0 T5 E1 ~& a9 K5 I
那么,姜堰话的“这啊”、“那啊”、“哪啊”用正字写出来就是“这”、“那”、“哪”或者“这”、“那”、“哪”。古文经常有”何人“这种说法,“何”就是“哪”,“许”即“所”,就是“处所,地点”,“不知何人”即“不知是哪个地方的人”,这样古雅的用词不光出现在《诗经》、《庄子》等上古文献里,实际上还天天都活跃在我们口边,怎么能让人不珍惜自家的母语呢?" l9 Z/ C9 ^9 S1 Y, h

作者: jstz    时间: 2020-6-20 13:58
南京大学的汉语文学专业应该适合。
作者: 笑眯眯    时间: 2020-6-20 15:31
什么东西都怕有心人。
& E/ C! C% U' h. s' k谢谢楼主
作者: 高本汉    时间: 2020-6-20 16:34
jstz 发表于 2020-6-20 13:58. V& J, S. G& ]6 g
南京大学的汉语文学专业应该适合。

7 ?% a) M' ^% v5 H! x哈哈,抬举了,随便写写的。
作者: 高本汉    时间: 2020-6-20 16:34
笑眯眯 发表于 2020-6-20 15:314 \1 j1 ?! A- w& h* h2 ?
什么东西都怕有心人。
6 N  O1 Q9 C' @9 _$ y谢谢楼主
% {( `8 A9 n1 Q$ b- i
不客气,多谢顶贴。
作者: 刘进052    时间: 2020-6-20 17:41

作者: 正在输入……@~    时间: 2020-6-20 18:25
“这啊那啊哪啊"不是"这里那里哪里"的意思吗?用正字写出来就是"这许那许哪许"或者"这所那所哪所"?/ M7 l# W2 l. I4 C0 c% Z; H* X; J; f

作者: 高本汉    时间: 2020-6-20 19:42
正在输入……@~ 发表于 2020-6-20 18:25
# g1 X' ~4 T- s* h/ a“这啊那啊哪啊"不是"这里那里哪里"的意思吗?用正字写出来就是"这许那许哪许"或者"这所那所哪所"?
0 _# o2 u5 r1 e# e. E5 t
意思是"这里那里哪里",但这个“啊”来源于“所”字。“所”在上古汉语里差不多念成sa这样的音,后来变成了ha,最后又脱落了声母变成姜堰话的“啊a”。吴方言如苏州话上海话的“辣海”、闽方言如厦门话的hia也和“所”有关联。
作者: 尘世    时间: 2020-6-20 20:19
楼主也算是三水网的一股清流了
作者: 香烟5元    时间: 2020-6-20 23:39
高本汉 发表于 2020-6-20 19:42& S3 D7 }7 O( g8 y% y; n7 @4 ~
意思是"这里那里哪里",但这个“啊”来源于“所”字。“所”在上古汉语里差不多念成sa这样的音,后来变成 ...
, L! C: I- m4 p2 @3 s+ l
勒海,格得
作者: 知逸    时间: 2020-6-21 06:04

作者: 一苇渡江    时间: 2020-6-21 08:56
本帖最后由 一苇渡江 于 2020-6-21 09:09 编辑 0 B8 b" ^. f- z: |) Z" Y0 o" ?

  ~$ y9 v5 j9 @- B8 {7 B太牵强了。以第一条为例,chi鱼,并非方言,而是古汉语留存,全国各地的都用这一个字,南方也好,北京甚至东北都这样说。本字是啥?说法很多,迟比治还好理解些,因为迟就是割的意思,过去有刑法叫凌迟,就是一刀一刀的割。/ G9 O% C) [$ W* M- e, y
当然,这一条还算好,后面就更是瞎扯了。
作者: 高本汉    时间: 2020-6-21 09:24
香烟5元 发表于 2020-6-20 23:39% o" d; [) P( B! I
勒海,格得

) v8 N" @$ q0 S( U吴方言的“勒海”虚词特征就很浓厚了,可以表示动作的完成、持续等等。姜堰话一般表示地点。
作者: 高本汉    时间: 2020-6-21 09:25
尘世 发表于 2020-6-20 20:19
! d# w1 W9 x% p1 q" M楼主也算是三水网的一股清流了
9 n: d  v# c, s, N, H: P% N
不敢当,写着玩玩的
作者: 高本汉    时间: 2020-6-21 09:31
一苇渡江 发表于 2020-6-21 08:568 l; ?+ _6 S4 q
太牵强了。以第一条为例,chi鱼,并非方言,而是古汉语留存,全国各地的都用这一个字,南方也好,北京甚至 ...
% Q6 c' v2 p) _: ^  u8 r
北方也用“瓷鱼”,可否提供一下资料来源?我在东北好几年,北方什么地方的人都有接触,似乎没听他们用过这个字。
作者: 高本汉    时间: 2020-6-21 09:37
一苇渡江 发表于 2020-6-21 08:561 f) V0 ^6 ?! q6 R; O8 a
太牵强了。以第一条为例,chi鱼,并非方言,而是古汉语留存,全国各地的都用这一个字,南方也好,北京甚至 ...

% {+ U# b7 u( R1 c8 l' |2 q你觉得牵强是因为这个字太古老,语音语法发生了演变,就像“之、乎、也”实际上就是现代人口中的“的、哈、啦”一样,没有音韵学知识的话很难接受。当然你要是有不同意见的话那么欢迎切磋。
作者: 高本汉    时间: 2020-6-21 09:55
本帖最后由 高本汉 于 2020-6-21 09:57 编辑 " z2 J1 J0 H. s0 O; U$ @- B
一苇渡江 发表于 2020-6-21 08:56
; O2 {: d7 ^) ^, ]# H* t; K+ A太牵强了。以第一条为例,chi鱼,并非方言,而是古汉语留存,全国各地的都用这一个字,南方也好,北京甚至 ...
' X' ]" t  S0 o
我检索了一下资料,从文献上可以肯定不是凌迟的“迟”,因为凌迟这个词出现时间很晚,到辽代才有(《辽史·耶律滑哥传》),而汉朝许慎的《说文解字》就已经记载“治鱼”一词了,汉朝人怎么可能去用近一千年以后才出现的词语呢?凌迟的“迟”来源于治鱼的治倒有可能。像刮鱼鳞一样给犯人刮肉。
作者: kellyhung    时间: 2020-6-21 10:52
楼主是人才啊
作者: 高本汉    时间: 2020-6-21 14:01
自由自在网中游 发表于 2020-6-21 12:39. G# a2 r) {& F8 X+ I
虽然我不感兴趣
  z' d2 V2 y1 }
! P! @& N3 s+ p& U. D6 U- r但是无论吃喝嫖赌抽  有个爱好总是好的
) K7 h5 E/ ~& W2 Y: ?9 W
多谢顶贴,不感兴趣随便看看也无妨




欢迎光临 姜堰三水网 (http://www.jyss.net/) Powered by Discuz! X3.2