|
(提示:阅读本文不需要任何专业知识,但要会普通话和汉语拼音,并且知道什么是声母和韵母,否则不建议阅读。不会汉语拼音的话可以点击https://wenku.baidu.com/view/c97b6dfb31126edb6e1a1039.html进行学习)
4 d1 `$ s" i# j- @4 b' S( {0 f2 K- {# n5 _* ^
1.问题的缘起& d8 r: O! i" M* j: K1 M" a+ a
普通话的“昨天”、“今天”和“明天”在我们姜堰人口中一般说成“昨刀”、“今刀”同“明刀”,这个“刀”是什么意思呢?恐怕不是菜刀、大刀的“刀”,因为意思上根本没关联。要解决这个问题,就要回到古汉语身上去寻找答案了。
9 {& q; w2 H4 k9 d7 ?6 {7 T* \2 I8 C& |# t( X+ p
2.钱大昕的大发现
% l) p' v; u, j$ {0 v3 f( q钱大昕(1728年2月16日—1804年11月2日)是清朝学者,今上海嘉定人。他在笔记《十驾斋养新录》中列举了一个令人费解的语音现象:# w" H, c% O# C
0 L5 v4 p* }6 i* c, j
《说文》沖(chōng或chòng)读若动。
* W8 G8 e, `2 Y( @1 N a- f6 {5 b9 L2 ` A$ J3 s# a; O$ P
% U/ F( }, T* V. U* I" {7 D V意思是说,在汉朝人许慎的《说文解字》中,“沖”字和“动”字的发音是差不多的。6 C" k4 b3 C2 t7 ~) M
再继续深究下去,发现这并不是孤例:9 A% |7 q! j, e7 y" f8 Q$ l
" [# D, L H. v6 I$ L
- j$ A2 W o& n2 x6 t; }古音“中”如“得”。《周礼· 师氏》:掌王中失之事。杜子春云: “当为得”。& j# P) T: y! G
古音“直”如“特”。《诗》实为我特……《韩诗》作直。
& r2 {, E P; Z* O9 k5 `' _竺(zhú),厚也,《释文》云本又作笃(dǔ)。2 h9 ^+ S: b. r- @: I4 e
古读猪如都。《檀弓》:洿其宫而都焉。注:猪,都也。南方谓猪为都(dū)。
; k! `" I8 h. l6 u4 y) F古读池如沱(tuó)。《诗》淲池……《说文引作》淲沱。$ S# E' E( X6 e) Z5 b4 w1 c! U
古读沈(chén,不念shěn)如潭。《史记》……沈沈者……沈音长含反,与潭同音。$ x2 ^" y4 \; s/ O j
古读陈如田。《说文》:田,陈也。* f( y: K7 u8 G- p7 E4 e
7 i! @8 E4 @4 f2 f" R他举的例子很多,我只摘录了常见字。这些例子体现了一个问题:古人不太分得清zh和d、ch和t,以至于到了猪zhū和都dū同音,田tián和陈chén不分的地步。
+ h2 O& Y3 r8 F5 p钱大昕思来想去,最终得出一个震耳发聩的结论:; d3 e9 O# a8 A. _' G( @# W0 J: f
! L5 T( [+ n; k8 i% A9 \6 E, F
/ f8 q# R8 c8 p/ U
古无舌头舌上之分。
2 Q- l& R6 i" v
/ \6 x; u* Q# A0 {0 Z5 O- i
2 l3 L8 |; ?, I粗略地说,“舌头”音是指普通话的d、t音,“舌上”音指普通话的zh、ch音。他认为古人的语言里没有zh、ch这两个音;我们现在念zh、ch的一部分字,古人是念成d、t的。这就叫“古无舌头舌上之分”。1 i+ [$ u, M* e0 h/ h; }
这一点我们通过观察汉字也能够发现痕迹。比如”点“字里面明明有一个“占zhān”字,却念成diǎn;“都”里面明明是个“者zhě”,却念成dū或dōu;“纯”里面有个“屯tún”字,却念成chún。古人在造汉字的时候,为什么要拿这些念zh、ch的字去造念d、t的字,或者拿念d、t的字去造念zh、ch的字呢?不是因为古人大舌头,发不出翘舌音zh、 ch来,而是因为当时压根就没有这两个声母,我们念zh、 ch的字,古人都念成d、t了。
; v; K- Y# I" e
* d) b' v" V$ E! X1 ~/ }7 P
9 `9 u" P4 M$ G' u3.“小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花”
* f% Z+ V: q4 v) i$ g& l; J实际上,“刀”的本字是“朝”。表示时间的“朝”普通话念zhāo,按照上文介绍的“古无舌上音”的理论,普通话的zh(一部分)在古代是d,那么“朝zhāo”在古代应该念成类似“刀dāo”的发音,“昨刀”、“今刀”同“明刀”实际上就是“昨朝”、“今朝”和“明朝”。1 F: }, H+ i# ~
查阅古诗词,可以发现古人也常常使用“昨朝”、“今朝”和“明朝”。
4 X8 _0 ]/ P+ C: M$ C如文天祥的《脱京口·上岸难》:' T6 I+ |* P, r/ v2 a' [& U/ _
忽听路人嗟叹说,昨朝哨马到江头。
4 c; Q5 ]8 Z8 o2 X白居易的《五凤楼晚望》:
1 u3 A5 u C( C自入秋来风景好,就中最好是今朝。! H6 ?( V4 _' ?% r5 V- U2 x
陆游《临安春雨初霁》中的名句:* ]' K5 E+ ?- ^2 ~2 K
小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。, T% R* T7 _: M1 w
姜堰话——或者说通泰方言历史十分久远,一些学者认为南北朝时代就已经形成,因此残留了许多古词古音,能够追溯到隋唐之前,比如我们天天用到的“今刀”就保留了一千五百多年前zh、ch念d、t的早期中古汉语发音特点和用词习惯。) `- }, M/ x& P: L
当然,我们的方言里这种古音成分并不止这一处,比如下河地区把“除chú帽子”说成“图tú帽子”,南通某些地方把“场chǎng”念成“躺tǎng”(这个是听说的,没看到权威的资料)、把“猪”念成“都dū”(这也是听人说的,没见到权威资料,如果是真的话,那么就正合第二节中“古读猪如都……南方谓猪为都”的记载),“摘zhāi”念成“碟dih"(例句:把白头发“碟”掉)、“沾zhān”念成“丁dīng”(例句:脏搞子“丁”额衣服上)等等,可能还有很多,欢迎大家继续补充。6 \/ o n9 {5 \; C! W5 x( F, d6 h! R
& G: x. k, ], L% p; ?6 V: W, D9 E; J6 U% g! X
|
|