|
(提示:阅读本文不需要任何专业知识,但要会普通话和汉语拼音,并且知道什么是声母和韵母,否则不建议阅读。不会汉语拼音的话可以点击https://wenku.baidu.com/view/c97b6dfb31126edb6e1a1039.html进行学习)
7 L4 N, F# z. B3 O
( Q' b5 l+ {; T' f, o9 o s" ^9 G1.问题的缘起& \. H- {' {1 U( g+ C2 g) i
普通话的“昨天”、“今天”和“明天”在我们姜堰人口中一般说成“昨刀”、“今刀”同“明刀”,这个“刀”是什么意思呢?恐怕不是菜刀、大刀的“刀”,因为意思上根本没关联。要解决这个问题,就要回到古汉语身上去寻找答案了。
" ~3 z- v$ o0 d* c$ D; x( r6 q) H1 A) x/ o( x" w& e0 K$ R
2.钱大昕的大发现
4 H, R: i2 Q* V4 F7 T钱大昕(1728年2月16日—1804年11月2日)是清朝学者,今上海嘉定人。他在笔记《十驾斋养新录》中列举了一个令人费解的语音现象:/ e( A7 n2 U; }% D
; m7 K8 h3 l% B3 W0 N* M* {' [ r
《说文》沖(chōng或chòng)读若动。
/ F. V4 }$ t& }; y3 k
$ ], ^6 `% Z& N2 c' ?7 I+ V8 L1 [
意思是说,在汉朝人许慎的《说文解字》中,“沖”字和“动”字的发音是差不多的。* ^% n: H& _1 C
再继续深究下去,发现这并不是孤例:
9 L: M5 e/ c& y1 n1 r. i& Q0 O/ P1 L& e, _+ h, @4 p; ^& M" \
% P* T: Z! J( r古音“中”如“得”。《周礼· 师氏》:掌王中失之事。杜子春云: “当为得”。
: O0 V& |0 s* c) h* N* J古音“直”如“特”。《诗》实为我特……《韩诗》作直。# N7 Q' G: b$ l. ~: t
竺(zhú),厚也,《释文》云本又作笃(dǔ)。
* c5 M$ B$ J& V# l古读猪如都。《檀弓》:洿其宫而都焉。注:猪,都也。南方谓猪为都(dū)。7 i3 A: G4 T* G" O
古读池如沱(tuó)。《诗》淲池……《说文引作》淲沱。3 U3 J- A3 X" D+ A% ?! O
古读沈(chén,不念shěn)如潭。《史记》……沈沈者……沈音长含反,与潭同音。
2 ~" C# `- m" _! L古读陈如田。《说文》:田,陈也。
8 M K. R7 i2 h" M( h2 Q+ A" Z. l+ W6 i5 ?; a" x8 ~
他举的例子很多,我只摘录了常见字。这些例子体现了一个问题:古人不太分得清zh和d、ch和t,以至于到了猪zhū和都dū同音,田tián和陈chén不分的地步。
) _0 c) }* m" `) u! c( \ `* n钱大昕思来想去,最终得出一个震耳发聩的结论: `4 j0 H' Z" @5 c6 [
) x/ k: v9 S8 w4 ^' \# {! [+ K# ?% ~/ S1 H1 `% u
古无舌头舌上之分。
9 D: a' j/ `7 C. U$ v
5 [7 `) m9 p, ^! f
. P, j' Z! @7 f V% F7 w粗略地说,“舌头”音是指普通话的d、t音,“舌上”音指普通话的zh、ch音。他认为古人的语言里没有zh、ch这两个音;我们现在念zh、ch的一部分字,古人是念成d、t的。这就叫“古无舌头舌上之分”。$ |6 L$ G; E$ {8 u* Z i
这一点我们通过观察汉字也能够发现痕迹。比如”点“字里面明明有一个“占zhān”字,却念成diǎn;“都”里面明明是个“者zhě”,却念成dū或dōu;“纯”里面有个“屯tún”字,却念成chún。古人在造汉字的时候,为什么要拿这些念zh、ch的字去造念d、t的字,或者拿念d、t的字去造念zh、ch的字呢?不是因为古人大舌头,发不出翘舌音zh、 ch来,而是因为当时压根就没有这两个声母,我们念zh、 ch的字,古人都念成d、t了。8 A9 L# V) l2 P* Z1 R+ L
8 U. l2 `, ?4 E9 Q& Q$ O
1 Q0 q+ P Z$ _% B) E# ]3.“小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花”
2 q$ [4 a9 e: K4 F6 `) U4 m实际上,“刀”的本字是“朝”。表示时间的“朝”普通话念zhāo,按照上文介绍的“古无舌上音”的理论,普通话的zh(一部分)在古代是d,那么“朝zhāo”在古代应该念成类似“刀dāo”的发音,“昨刀”、“今刀”同“明刀”实际上就是“昨朝”、“今朝”和“明朝”。( [ s" H& u/ N6 `9 h( x
查阅古诗词,可以发现古人也常常使用“昨朝”、“今朝”和“明朝”。
( P3 h3 k# u: o) Z如文天祥的《脱京口·上岸难》:
: `& ` d4 \* r, B. y忽听路人嗟叹说,昨朝哨马到江头。( y4 s2 O b( x" U
白居易的《五凤楼晚望》:
/ l b% r; i) Z. l* I2 f自入秋来风景好,就中最好是今朝。
8 o' C9 w* s* [- Q' t陆游《临安春雨初霁》中的名句:
5 I. m1 {7 t/ x小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。) t" u( {; O' u$ c& K5 [3 D) z8 F
姜堰话——或者说通泰方言历史十分久远,一些学者认为南北朝时代就已经形成,因此残留了许多古词古音,能够追溯到隋唐之前,比如我们天天用到的“今刀”就保留了一千五百多年前zh、ch念d、t的早期中古汉语发音特点和用词习惯。0 X% R V) | y+ ]; c
当然,我们的方言里这种古音成分并不止这一处,比如下河地区把“除chú帽子”说成“图tú帽子”,南通某些地方把“场chǎng”念成“躺tǎng”(这个是听说的,没看到权威的资料)、把“猪”念成“都dū”(这也是听人说的,没见到权威资料,如果是真的话,那么就正合第二节中“古读猪如都……南方谓猪为都”的记载),“摘zhāi”念成“碟dih"(例句:把白头发“碟”掉)、“沾zhān”念成“丁dīng”(例句:脏搞子“丁”额衣服上)等等,可能还有很多,欢迎大家继续补充。
: c* ^; s9 A: s/ y) y" Y9 x
8 i" J1 G% a( C8 }- Y, E. @% W6 e- U% B, e, M/ v
|
|