|
本帖最后由 高本汉 于 2020-4-18 09:09 编辑
+ @( ~5 D* ? W! i8 y( [; M) x6 ~0 D
(提示:阅读本文不需要任何专业知识,但要会汉语拼音。)' u# w0 x2 _# n3 L1 S S
' q2 V+ d4 n% R! W& T! q
1.问题的缘起
7 S2 V9 t9 W+ S: W5 ? b6 Z) Y普通话的“昨天”、“今天”和“明天”在我们姜堰人口中一般说成“昨刀”、“今刀”同“明刀”,这个“刀”是什么意思呢?恐怕不是菜刀、大刀的“刀”,因为意思上根本没关联。要解决这个问题,就得回到古汉语身上去寻找答案了。
5 r/ A% B' U9 G6 n' ], |" h# o& C# h3 `, y. |2 Q7 Y8 {
2.钱大昕的大发现
2 u, ^, X6 I$ B7 I钱大昕(1728年2月16日—1804年11月2日)是清朝学者,今上海嘉定人。他在笔记《十驾斋养新录》中列举了一个令人费解的语音现象:
. V0 a$ F' z) q) d& T1 g
, B; ^: T. z& L3 P2 ~" H《说文》沖(chōng或chòng)读若动。4 _4 J& G7 N/ u! h) M
5 F" }2 b& a1 o4 }; ?$ S
$ T1 A- ~9 h. q; ?3 y7 N3 o" u
意思是说,在汉朝人许慎的《说文解字》中,“沖”字和“动”字的发音是差不多的。
- A4 r7 [6 T! \' m' ?7 ]再继续深究下去,发现这并不是孤例:
( V# R2 d, w' X+ u" s: u* X' e7 M& @% D0 L: K1 W& W
, F; W; l: v% D; D N1 D* D古音“中”如“得”。《周礼· 师氏》:掌王中失之事。杜子春云: “当为得”。
d0 ~: X$ F0 i" j4 @7 y& `古音“直”如“特”。《诗》:实为我特……《韩诗》作直。. }2 s; ]7 R R: I) @. Y
竺(zhú),厚也,《释文》云本又作笃(dǔ)。* d/ X0 R% f) E9 G
古读猪如都。《檀弓》:洿其宫而都焉。注:猪,都也。南方谓猪为都(dū)。0 b5 y% [$ p4 @5 Z3 r. i- v
古读池如沱(tuó)。《诗》:淲池……《说文》引作淲沱。
& @$ B+ Y. @+ c古读沈(chén,不念shěn)如潭。《史记》:……沈沈者……沈音长含反,与潭同音。" p; Z9 w& d5 O7 h6 r% }9 \. w% W
古读陈如田。《说文》:田,陈也。* @- M( h( z3 ]9 o4 X
& [4 \; g6 H" w$ s- A9 E7 H: x
他举的例子很多,我只摘录了常见字。这些例子体现了一个问题:古人不太分得清zh和d、ch和t,以至于到了猪zhū和都dū同音,田tián和陈chén不分的地步。
& I+ N9 Y- M. b; J, R% a2 R钱大昕思来想去,最终得出一个震耳发聩的结论:
. ~; n+ h' Z" M' e9 c H M# j8 d
8 h6 W1 ]& g u" j: B# ~7 `' C2 x
% ~! g$ u% x4 M: R- b8 H古无舌头舌上之分。
8 Y( \9 h2 s* H9 N. I U
! [' z$ i, X c( A' _1 i* K% G+ \
9 f- A1 _9 i8 L& a. N \* D A粗略地说,“舌头”音是指普通话的d、t音,“舌上”音指普通话的zh、ch音。他认为古人的语言里没有zh、ch这两个音;我们现在念zh、ch的一部分字,古人是念成d、t的。这就叫“古无舌头舌上之分”。
" L. ^. A& f( _. @' F H这一点我们通过观察汉字也能够发现痕迹。比如”点“字里面明明有一个“占zhān”字,却念成diǎn;“都”里面明明是个“者zhě”,却念成dū或dōu;“纯”里面有个“屯tún”字,却念成chún。古人在造汉字的时候,为什么要拿这些念zh、ch的字去造念d、t的字,或者拿念d、t的字去造念zh、ch的字呢?不是因为古人大舌头,发不出翘舌音zh、 ch来,而是因为当时压根就没有这两个声母,我们念zh、 ch的字,古人都念成d、t了。9 d5 `( j; d" B* d/ t Z* J7 f
* h' B# H! `7 k) k$ I8 o9 `5 H5 [/ j. A/ _# G0 U( y: }& S
3.“小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花”) g. ~5 |# m; v2 P6 P1 B6 l
实际上,“刀”的本字是“朝”。表示时间的“朝”普通话念zhāo,按照上文介绍的“古无舌上音”的理论,普通话的zh(一部分)在古代是d,那么“朝zhāo”在古代应该念成类似“刀dāo”的发音,“昨刀”、“今刀”同“明刀”实际上就是“昨朝”、“今朝”和“明朝”。
2 p2 v+ K/ l6 {) N6 z% D查阅古诗词,可以发现古人也常常使用“昨朝”、“今朝”和“明朝”。" w1 i4 a' m. H0 y6 c; ?
如文天祥的《脱京口·上岸难》:! @" V6 b _' E7 K
忽听路人嗟叹说,昨朝哨马到江头。
5 I/ k2 \- s6 p# t5 {6 r白居易的《五凤楼晚望》:
: v m7 D2 X" t7 w自入秋来风景好,就中最好是今朝。
& {+ `4 ~5 H3 s& F z+ n陆游《临安春雨初霁》中的名句:. Q. A7 z4 ]5 V
小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。
0 y' i6 _0 l- s0 t- Z7 W/ A姜堰话——或者说通泰方言历史十分久远,一些学者认为南北朝时代就已经形成,因此残留了许多古词古音,能够追溯到隋唐之前,比如我们天天用到的“今刀”就保留了一千五百多年前zh、ch念d、t的早期中古汉语发音特点和用词习惯。, T$ Y. |8 z" D1 B, _, j- l1 w
当然,我们的方言里这种古音成分并不止这一处,比如下河地区把“除chú帽子”说成“图tú帽子”,南通某些地方把“场chǎng”念成“躺tǎng”(这个是听说的,没看到权威的资料)、把“猪”念成“都dū”(这也是听人说的,没见到权威资料,如果是真的话,那么就正合第二节中“古读猪如都……南方谓猪为都”的记载),“摘zhāi”念成“碟dih"(例句:把白头发“碟”掉)、“沾zhān”念成“丁dīng”(例句:脏搞子“丁”额衣服上)等等,可能还有很多,欢迎大家继续补充。! E% D7 s: @6 T* z9 r% F6 A3 h5 T: p
/ w3 ~8 ^9 E. a( R4 Q9 b3 [* `
" i, A% b. A: ?5 u5 C: [7 c0 L补充内容 (2020-4-18 11:16):
. f8 E3 N- n: Q5 m根据大家的反映,我更正一下第一节的第一句话:普通话的“昨天”、“今天”和“明天”在我们一部分姜堰人口中一般说成“昨刀”、“今刀”同“明刀” |
|