姜堰三水网

 找回密码
 立即注册

便捷登录,只需一步

查看: 48362|回复: 19
打印 上一主题 下一主题

[其他] 姜堰方言探微(四)——方言本字考1

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2020-6-20 11:46:58 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式 来自 中国
本帖最后由 高本汉 于 2020-6-20 12:01 编辑 ' Z( P2 l7 i5 C. G% L

. R* m* G3 d6 @6 F  R$ I! P1.“楚人谓治鱼也”# j9 U# k7 K5 p( ]
上次我写了一篇讲方言声调的贴子,坛友@姜溱 在贴中问了我一个问题,姜堰话把处理鱼的动作叫“瓷”,说成“瓷鱼”。我以前在一本方言志中见过有人考证过这个字,说是“剚”字,于是不假思索地给出了这个答案。' x: M5 T5 p+ r  G0 h9 L. {; K
但过了一会儿突然感觉不对,“剚”从“事”得声,应该念阴平,与阳平调的“瓷”不符。于是查了一些资料,发现这个字实际上是“治”,《说文解字》在解释“魝”字时释义为“楚人谓治鱼也。””治“表示处理鱼的意思在《康熙字典》里都找不到,而在汉代的《说文解字》里可以看到,并明确指出是“楚人”的用词,说明这是很古老的一个南方方言词汇,仍然保存在姜堰方言中。“治”在《广韵》之韵中有“直之切”,声韵也是完全符合的。+ G8 M6 L0 p+ e% J  e2 N% T
这个词在南方有着广泛的分布,吴方言、闽方言、客家话都用它表示处理鱼或家禽,但这些方言的使用者往往使用“刣”来表示这个字,实际上本字是“治”。
+ `2 V! J4 L, l3 b2.“流水落花春去也”
% a7 ~9 |9 `; a; Y我们知道,普通话里表示动作的完成用“了”,如“我来”、“我走”、“我回去”等等,这个“了”表示“来”、“看见”、“回去”等动作的完成。
8 E8 p8 ^7 @* d而姜堰话中对应的助词是“啊a”或者“额ə”,如“我来啊a/额ə”、“我走啊a/额ə”、“我家去啊a/额ə”,“啊a”和“额ə”是一回事,后者是前者的弱化形式。这个词接在鼻音、塞音和圆唇元音韵尾后面会分别变成“nga/ngə”、“ka/kə”和“wa/wə”,如“河水涨nga/ngə”、“我中饭吃ka/kə唻”、“天好wa/wə”。这是受到语音环境影响的结果,实际上都是同一个字。2 \% ~$ V% Y6 l' J: |1 p' w( I
这个字据音韵学家丁邦新先生(如皋人)考证其实是“也”,“也”在我们姜堰话里就是念上声“啊ǎ”的(如“我也不晓得”=“我啊ǎ不晓得”)。原来,南朝陈后主的名句“落花流水春去也,天上人间”中,“春去也”的说法在我们的方言中仍然有着鲜活的生命,而且通泰地区正属于南朝故地,和陈后主的方言当有关联,可以推测通泰方言保留了古金陵雅言/南方通语的一些成分,这和鲁国尧先生的观点是一致的(有兴趣可以在百度检索“客、赣、通泰方言源于南朝通语说 南通方言网”的字段进行阅读)。
/ X+ t9 j3 s+ B' f, K因此我在上文举出的例子用正字应当写作:“我来”、“我走”、“我家去”、“河水涨”、“我中饭吃唻”、“天好”。  a- z7 H% S7 j7 \1 Z6 B
3.“不知何许人也”- R+ g2 K, o9 P( a8 z# T3 a
在姜堰话中,普通话的“这”、“那”、“哪”可以说成“这”、“那”、“哪”,当然这个“啊”也有说成“(u)ei”的,“这ei”、“那uei”、“哪ei”,有学者认为(u)ei和前者是同一个词,只是发音有所变异。我们只看前面这种念“啊”的情况。
% H+ c$ [7 u+ v* ]. v( n6 a9 m5 G据汪如东等学者的考证,这个“啊”的本字是“所”,就是处所、地点的意思,到后来又假借成发音相近的“许”,注意,古人只是借用“许”这个字表示“所”的发音,意思上和“许”没有直接关联。这两个字在上古同属鱼部,韵母就是念a;它们本有一个擦音声母,由于某种原因脱落了(在音理上s-变化成h-之类的擦音是很正常的,h-弱化脱落也很常见),于是形成了姜堰话的表示地点“啊”,并部分保留了其上古汉语的发音(韵母仍然念-a)。
7 P* m- z* u3 H" k$ s( K% h“所”或“许”表示地点在东汉以前的上古文献就出现了:《诗经· 魏风· 硕鼠》:“ 乐土乐土, 爱得我。 ”《庄子·庚桑楚》:“老子曰:子自楚之来乎”《墨子》:”吾将恶用之?“《左传哀公二十五年》“何无君”等等。在后来的《三国志》、《世说新语》乃至更晚的隋唐时期的文献里就更多了,但据张海媚考证,六朝以后这种用法一般只出现在反映南方话的文献里,所以这可能是一个古南方话的特色词汇。
1 _5 x' O5 f' _  ^' s0 f+ H- r那么,姜堰话的“这啊”、“那啊”、“哪啊”用正字写出来就是“这”、“那”、“哪”或者“这”、“那”、“哪”。古文经常有”何人“这种说法,“何”就是“哪”,“许”即“所”,就是“处所,地点”,“不知何人”即“不知是哪个地方的人”,这样古雅的用词不光出现在《诗经》、《庄子》等上古文献里,实际上还天天都活跃在我们口边,怎么能让人不珍惜自家的母语呢?
( L9 {/ g. U! O0 k2 M# i' {5 ]1 `
回复

使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    16 小时前
  • 签到天数: 2463 天

    [LV.Master]伴坛终老

    沙发
    发表于 2020-6-20 13:58:29 来自手机 | 只看该作者 来自 江苏泰州
    南京大学的汉语文学专业应该适合。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    7 小时前
  • 签到天数: 2575 天

    [LV.Master]伴坛终老

    板凳
    发表于 2020-6-20 15:31:46 | 只看该作者 来自 江苏盐城
    什么东西都怕有心人。+ q+ a* [1 u( V
    谢谢楼主
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    地板
     楼主| 发表于 2020-6-20 16:34:01 | 只看该作者 来自 中国
    jstz 发表于 2020-6-20 13:58
    % V+ x3 a. W9 u, F: _, D0 V南京大学的汉语文学专业应该适合。

    * q4 k" ?8 v, z7 a2 W+ J$ J4 S& \: b哈哈,抬举了,随便写写的。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    5#
     楼主| 发表于 2020-6-20 16:34:24 | 只看该作者 来自 中国
    笑眯眯 发表于 2020-6-20 15:31
    6 B7 U6 m! f1 E8 j/ W) ?什么东西都怕有心人。
    " d  A/ f0 Z& s谢谢楼主
      Z+ O3 f0 a" ]1 n$ Q1 \
    不客气,多谢顶贴。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    6#
    发表于 2020-6-20 17:41:27 | 只看该作者 来自 江苏苏州
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    7#
    发表于 2020-6-20 18:25:46 | 只看该作者 来自 江苏苏州
    “这啊那啊哪啊"不是"这里那里哪里"的意思吗?用正字写出来就是"这许那许哪许"或者"这所那所哪所"?& j% H- v3 x9 C4 D: M7 a
    来自安卓客户端来自安卓客户端
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    8#
     楼主| 发表于 2020-6-20 19:42:38 | 只看该作者 来自 中国
    正在输入……@~ 发表于 2020-6-20 18:25
    + e" ]' Y; q. r* N“这啊那啊哪啊"不是"这里那里哪里"的意思吗?用正字写出来就是"这许那许哪许"或者"这所那所哪所"?

    % J5 }+ A( ~" t8 ^1 A( w意思是"这里那里哪里",但这个“啊”来源于“所”字。“所”在上古汉语里差不多念成sa这样的音,后来变成了ha,最后又脱落了声母变成姜堰话的“啊a”。吴方言如苏州话上海话的“辣海”、闽方言如厦门话的hia也和“所”有关联。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    9#
    发表于 2020-6-20 20:19:46 | 只看该作者 来自 江苏泰州
    楼主也算是三水网的一股清流了
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    10#
    发表于 2020-6-20 23:39:18 | 只看该作者 来自 上海嘉定区
    高本汉 发表于 2020-6-20 19:42+ b* t( K5 Q  }: z& U. W0 B
    意思是"这里那里哪里",但这个“啊”来源于“所”字。“所”在上古汉语里差不多念成sa这样的音,后来变成 ...
    1 t4 \0 z" m0 R1 H6 Z: L/ c
    勒海,格得
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    11#
    发表于 2020-6-21 06:04:59 | 只看该作者 来自 内蒙古
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    12#
    发表于 2020-6-21 08:56:23 | 只看该作者 来自 中国
    本帖最后由 一苇渡江 于 2020-6-21 09:09 编辑 ( i# |! k0 |% U. T9 a

    5 s8 h# i- I' }4 \太牵强了。以第一条为例,chi鱼,并非方言,而是古汉语留存,全国各地的都用这一个字,南方也好,北京甚至东北都这样说。本字是啥?说法很多,迟比治还好理解些,因为迟就是割的意思,过去有刑法叫凌迟,就是一刀一刀的割。
    1 z% i9 l# y* x当然,这一条还算好,后面就更是瞎扯了。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    13#
     楼主| 发表于 2020-6-21 09:24:52 | 只看该作者 来自 中国
    香烟5元 发表于 2020-6-20 23:39; s% e. T2 P; W3 I
    勒海,格得
    : z0 N. {" c' {) I0 _+ q
    吴方言的“勒海”虚词特征就很浓厚了,可以表示动作的完成、持续等等。姜堰话一般表示地点。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    14#
     楼主| 发表于 2020-6-21 09:25:14 | 只看该作者 来自 中国
    尘世 发表于 2020-6-20 20:192 ]) E- O5 q8 y6 ?; d# ?- v
    楼主也算是三水网的一股清流了

    " z$ E3 e* q8 ^8 b# O% j' L: w不敢当,写着玩玩的
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    15#
     楼主| 发表于 2020-6-21 09:31:44 | 只看该作者 来自 中国
    一苇渡江 发表于 2020-6-21 08:56+ M" G2 o$ L8 N
    太牵强了。以第一条为例,chi鱼,并非方言,而是古汉语留存,全国各地的都用这一个字,南方也好,北京甚至 ...

    4 R1 G0 P  ]7 E2 i0 s9 X7 F北方也用“瓷鱼”,可否提供一下资料来源?我在东北好几年,北方什么地方的人都有接触,似乎没听他们用过这个字。
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    发表回复

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表