|
本帖最后由 高本汉 于 2020-4-18 09:09 编辑
, x$ }# [- G* v0 P
2 D" b2 L4 z" C2 Z+ }% w: B(提示:阅读本文不需要任何专业知识,但要会汉语拼音。)
% ]9 L4 v4 P- S2 x3 X5 G7 @
/ O0 J) s3 n' U& `3 i* a1.问题的缘起
9 Q! K8 s, }2 a$ P4 B( S普通话的“昨天”、“今天”和“明天”在我们姜堰人口中一般说成“昨刀”、“今刀”同“明刀”,这个“刀”是什么意思呢?恐怕不是菜刀、大刀的“刀”,因为意思上根本没关联。要解决这个问题,就得回到古汉语身上去寻找答案了。
8 [& P, V/ g- p: L6 e$ I; O( X
* i7 E X) T4 d% i W2.钱大昕的大发现
t& i2 s" T2 w钱大昕(1728年2月16日—1804年11月2日)是清朝学者,今上海嘉定人。他在笔记《十驾斋养新录》中列举了一个令人费解的语音现象:" x5 m: {+ \& e9 C T6 ?, y
& i6 ~1 z+ S; _0 ]4 v5 T% }% x5 A
《说文》沖(chōng或chòng)读若动。& e, y/ h R5 G1 o! K4 C: I
! j; F( p/ S |5 h
6 X4 x V- B+ K% n
意思是说,在汉朝人许慎的《说文解字》中,“沖”字和“动”字的发音是差不多的。
' w- L2 W5 z7 y4 Y再继续深究下去,发现这并不是孤例:! \# Y& d& N( o' ?6 t* @
6 Y) b0 f7 N: J! B3 J1 {& y4 s' F
古音“中”如“得”。《周礼· 师氏》:掌王中失之事。杜子春云: “当为得”。
9 A J J$ @: s& J古音“直”如“特”。《诗》:实为我特……《韩诗》作直。
4 j& ?- n/ ] b' f. r" a' @! ^竺(zhú),厚也,《释文》云本又作笃(dǔ)。' M6 m m2 I5 V
古读猪如都。《檀弓》:洿其宫而都焉。注:猪,都也。南方谓猪为都(dū)。
% d: U3 i! o9 s) O; o古读池如沱(tuó)。《诗》:淲池……《说文》引作淲沱。
, H2 C( i' Y2 H% H5 z6 G古读沈(chén,不念shěn)如潭。《史记》:……沈沈者……沈音长含反,与潭同音。0 A2 L0 c0 z( U& l( c# K1 W
古读陈如田。《说文》:田,陈也。: K3 @! A# D' ~8 u
& |: _ |; x) j: E他举的例子很多,我只摘录了常见字。这些例子体现了一个问题:古人不太分得清zh和d、ch和t,以至于到了猪zhū和都dū同音,田tián和陈chén不分的地步。
% X# m' n; u8 i, G钱大昕思来想去,最终得出一个震耳发聩的结论:* A) p/ W- u C9 \0 A7 r7 o
# x( L0 X i0 M% f+ ~2 d7 ^
$ d% L; i9 }/ Q1 n
古无舌头舌上之分。( x" `# D( D- ^5 c
1 R0 a C0 M }- N
r$ k; ^* z6 G/ A1 b% @# Y粗略地说,“舌头”音是指普通话的d、t音,“舌上”音指普通话的zh、ch音。他认为古人的语言里没有zh、ch这两个音;我们现在念zh、ch的一部分字,古人是念成d、t的。这就叫“古无舌头舌上之分”。
# q4 i: q/ V1 B这一点我们通过观察汉字也能够发现痕迹。比如”点“字里面明明有一个“占zhān”字,却念成diǎn;“都”里面明明是个“者zhě”,却念成dū或dōu;“纯”里面有个“屯tún”字,却念成chún。古人在造汉字的时候,为什么要拿这些念zh、ch的字去造念d、t的字,或者拿念d、t的字去造念zh、ch的字呢?不是因为古人大舌头,发不出翘舌音zh、 ch来,而是因为当时压根就没有这两个声母,我们念zh、 ch的字,古人都念成d、t了。
A6 x$ x2 P+ {; x/ Y. ~5 O
+ b' c$ M! p9 ~8 e$ }, W& G
( J5 M/ y1 B4 i3.“小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花”
+ @/ P" F' t1 o( _8 `# y/ d实际上,“刀”的本字是“朝”。表示时间的“朝”普通话念zhāo,按照上文介绍的“古无舌上音”的理论,普通话的zh(一部分)在古代是d,那么“朝zhāo”在古代应该念成类似“刀dāo”的发音,“昨刀”、“今刀”同“明刀”实际上就是“昨朝”、“今朝”和“明朝”。7 L' P3 N, z; l& k, X9 b
查阅古诗词,可以发现古人也常常使用“昨朝”、“今朝”和“明朝”。( o7 z8 Z# Z( f1 C
如文天祥的《脱京口·上岸难》:
8 r) t8 q1 N& B: ^忽听路人嗟叹说,昨朝哨马到江头。7 n6 c8 _9 m8 R6 E" P
白居易的《五凤楼晚望》:
9 H; j# r7 T0 Y自入秋来风景好,就中最好是今朝。
6 S& D; w3 ?( ?% B7 l$ J陆游《临安春雨初霁》中的名句:
: b" @) Q, }; o1 b1 y* s小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。
$ x: [! x R7 C/ _. X1 G) s" v0 V姜堰话——或者说通泰方言历史十分久远,一些学者认为南北朝时代就已经形成,因此残留了许多古词古音,能够追溯到隋唐之前,比如我们天天用到的“今刀”就保留了一千五百多年前zh、ch念d、t的早期中古汉语发音特点和用词习惯。
* i2 Z- @! O! y) s+ w ?当然,我们的方言里这种古音成分并不止这一处,比如下河地区把“除chú帽子”说成“图tú帽子”,南通某些地方把“场chǎng”念成“躺tǎng”(这个是听说的,没看到权威的资料)、把“猪”念成“都dū”(这也是听人说的,没见到权威资料,如果是真的话,那么就正合第二节中“古读猪如都……南方谓猪为都”的记载),“摘zhāi”念成“碟dih"(例句:把白头发“碟”掉)、“沾zhān”念成“丁dīng”(例句:脏搞子“丁”额衣服上)等等,可能还有很多,欢迎大家继续补充。& H9 _7 \, G0 M3 T6 v6 U
' M H, h! p3 R& }# B- ]. ^
# |2 y/ u. Z2 R2 o补充内容 (2020-4-18 11:16):
4 u( }" z: f, [ R2 s根据大家的反映,我更正一下第一节的第一句话:普通话的“昨天”、“今天”和“明天”在我们一部分姜堰人口中一般说成“昨刀”、“今刀”同“明刀” |
|