|
本帖最后由 高本汉 于 2020-4-18 09:09 编辑 ; V) h& ~) V9 F5 e! @( \
" ?" U5 u k) P F* H1 G, w M
(提示:阅读本文不需要任何专业知识,但要会汉语拼音。)
2 R A1 t* d, s9 W5 q7 ?
5 M7 {( L! K' t$ U1.问题的缘起
& c2 `5 Z0 K0 Q! b9 s. {普通话的“昨天”、“今天”和“明天”在我们姜堰人口中一般说成“昨刀”、“今刀”同“明刀”,这个“刀”是什么意思呢?恐怕不是菜刀、大刀的“刀”,因为意思上根本没关联。要解决这个问题,就得回到古汉语身上去寻找答案了。1 {7 s; L; m* k5 h5 h
! M- ~6 ^, V0 P$ |1 |5 }3 ]3 a. l+ Z2.钱大昕的大发现
0 `3 `: | S3 _7 t4 Q& C' [# Y钱大昕(1728年2月16日—1804年11月2日)是清朝学者,今上海嘉定人。他在笔记《十驾斋养新录》中列举了一个令人费解的语音现象:6 }; l( y# v0 U8 c1 i; _5 F8 i+ s# p& e
5 |2 H( a2 }- C《说文》沖(chōng或chòng)读若动。$ E0 e, `" V6 I, t m9 T
/ ~; C1 b2 J( m: }4 a4 O
# I6 W& c. s, W6 M2 ~( q意思是说,在汉朝人许慎的《说文解字》中,“沖”字和“动”字的发音是差不多的。. L3 E- C6 \, ]! L+ s+ [4 `5 _
再继续深究下去,发现这并不是孤例:
1 A- v I6 v) Y, q& k) p) V5 o
0 L% \. |4 c# O2 N6 T7 o
8 `. n3 w0 Z8 c# C# |古音“中”如“得”。《周礼· 师氏》:掌王中失之事。杜子春云: “当为得”。3 ?' t. D; V2 L+ r
古音“直”如“特”。《诗》:实为我特……《韩诗》作直。
& y) ~) t, a* N+ O) G* t1 L) _竺(zhú),厚也,《释文》云本又作笃(dǔ)。: H" R9 f, b1 f9 D! c
古读猪如都。《檀弓》:洿其宫而都焉。注:猪,都也。南方谓猪为都(dū)。
, s4 W8 u" E0 G* m i) f( J( Q/ v古读池如沱(tuó)。《诗》:淲池……《说文》引作淲沱。. L/ \- `7 a- ` o
古读沈(chén,不念shěn)如潭。《史记》:……沈沈者……沈音长含反,与潭同音。' Q/ ?3 h5 \" [# {% ^. l
古读陈如田。《说文》:田,陈也。
+ C8 I4 l6 Y# t2 a0 D
8 i$ c# s% R S, s' e8 e1 Z他举的例子很多,我只摘录了常见字。这些例子体现了一个问题:古人不太分得清zh和d、ch和t,以至于到了猪zhū和都dū同音,田tián和陈chén不分的地步。
" X3 q1 `( ^5 b4 I钱大昕思来想去,最终得出一个震耳发聩的结论:+ B2 R3 C H6 p: @4 j+ b1 G
( a3 B! A V/ C- a9 }0 \# J
* b' x* S9 {1 q f古无舌头舌上之分。
S+ ~1 ~# D1 \( w. W
: L) _; C6 o" U, J5 ]2 a" J5 A
粗略地说,“舌头”音是指普通话的d、t音,“舌上”音指普通话的zh、ch音。他认为古人的语言里没有zh、ch这两个音;我们现在念zh、ch的一部分字,古人是念成d、t的。这就叫“古无舌头舌上之分”。
4 d( h' Y! D! @7 w' @这一点我们通过观察汉字也能够发现痕迹。比如”点“字里面明明有一个“占zhān”字,却念成diǎn;“都”里面明明是个“者zhě”,却念成dū或dōu;“纯”里面有个“屯tún”字,却念成chún。古人在造汉字的时候,为什么要拿这些念zh、ch的字去造念d、t的字,或者拿念d、t的字去造念zh、ch的字呢?不是因为古人大舌头,发不出翘舌音zh、 ch来,而是因为当时压根就没有这两个声母,我们念zh、 ch的字,古人都念成d、t了。
9 X3 L; V) W8 {1 J2 |% |% a5 K* a+ H% |
) Z$ ~/ A7 D p% \: x
3.“小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花”
' h2 [6 m& d, {# U# F实际上,“刀”的本字是“朝”。表示时间的“朝”普通话念zhāo,按照上文介绍的“古无舌上音”的理论,普通话的zh(一部分)在古代是d,那么“朝zhāo”在古代应该念成类似“刀dāo”的发音,“昨刀”、“今刀”同“明刀”实际上就是“昨朝”、“今朝”和“明朝”。0 ~( \% D% p ~8 A8 {, {/ [
查阅古诗词,可以发现古人也常常使用“昨朝”、“今朝”和“明朝”。. A8 L H! [2 N& W! g4 x$ k) ]$ b9 L
如文天祥的《脱京口·上岸难》:
7 Q4 ^% g' s ~$ Y' }% e( S, i忽听路人嗟叹说,昨朝哨马到江头。
, M- Z/ Z6 U& W; T" Z2 B. G白居易的《五凤楼晚望》:
. H2 S) W2 l: k* j- v自入秋来风景好,就中最好是今朝。
d. y% n1 v- Q' w陆游《临安春雨初霁》中的名句:& S1 g3 R/ b7 R! s7 `
小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。
9 H) |1 f3 H+ b% J2 _! I( U$ i2 l姜堰话——或者说通泰方言历史十分久远,一些学者认为南北朝时代就已经形成,因此残留了许多古词古音,能够追溯到隋唐之前,比如我们天天用到的“今刀”就保留了一千五百多年前zh、ch念d、t的早期中古汉语发音特点和用词习惯。) E( q/ z8 Y& \6 B3 k
当然,我们的方言里这种古音成分并不止这一处,比如下河地区把“除chú帽子”说成“图tú帽子”,南通某些地方把“场chǎng”念成“躺tǎng”(这个是听说的,没看到权威的资料)、把“猪”念成“都dū”(这也是听人说的,没见到权威资料,如果是真的话,那么就正合第二节中“古读猪如都……南方谓猪为都”的记载),“摘zhāi”念成“碟dih"(例句:把白头发“碟”掉)、“沾zhān”念成“丁dīng”(例句:脏搞子“丁”额衣服上)等等,可能还有很多,欢迎大家继续补充。. P, ~" Y) A6 f, i7 U
- E! }! V! R% W7 s) p1 j
: G- T% o" \ w1 F/ i+ A补充内容 (2020-4-18 11:16):
6 c# q( U& L- x根据大家的反映,我更正一下第一节的第一句话:普通话的“昨天”、“今天”和“明天”在我们一部分姜堰人口中一般说成“昨刀”、“今刀”同“明刀” |
|